Экономный туризм: как ориентироваться в городе самостоятельно. Описание города на английском языке II

Разделы:

Цель урока:

  • Обобщить знания учащихся по ориентации в окружающем пространстве.
  • Закрепить лексический и грамматический материал по темам.

Задачи урока:

  • Проверить умения вести диалог этикетного характера.
  • Проверить умения ориентироваться по плану.
  • Проверить умения извлекать информацию из текста.
  • Проверить умения пользоваться транспортом и покупка билета.

Ход урока

Организация начала урока

I. Good morning, children! The topic for our lesson is the orientation in the city. I want you to be active at our lesson. Look at the pictures and match them and the instruction. (Ученикам раздаются схемы направления или они выводятся на экран компьютера, где они должны правильно расставить сочетание слов.) Приложение № 1

а) 1. turn left 2. turn right 3. go past the… 4. go down the street 5. go up the street

б) 1. go in front of the pond 2. walk through the forest 3. go behind the pond 4. go over the bridge 6. go across the river. 7. go under the bridge 8. go down the stairs 9. go up and down the hill.

II. You have made this task very well. What kind of transport do you know? (Учитель показывает картинки с транспортом или они высвечиваются на экране компьютера, а дети называют их.) Приложение № 2

T.: What kind of transport is it?
T.: How do you get to Moscow?
T.: How do you get to school?
T.: How do you get to your Granny?
P.: It is a bus, train, tram, underground, plane, boat, on foot
P.: I go by car
P.: I go on foot.
P.: I go to my Granny by bus and by train.

III. Read the text and answer the question. How do people get to your work?

My name is Alice. I live in Paris. I don’t like underground. I go to school by bicycle in summer and by bus in winter. I have a friend. His name is John. He likes to go to school on foot. My granny lives in the country and my father go to her by car or by train. My brother studies at the university and he go there by underground or bicycle. My mother works in London and he go by plane or by train to his work.

Alice
John
Father
Brother
Mother
--- by bus, by bicycle
--- on foot
---- by car, by train
---- by underground, by bicycle
---- by plane, by train

IV.Use this words and write a dialogueand play it . (Ученики получают карточки со словами и в парах составляют диалог и проигрывают его)

How do you get to …
How much is it to …
buy a tickets
check the tickets
go by bus

How do you get to school?
-- I go to school by bus.
-- How much is it to school?
-- It’s expensive. It’s 10 roubles.
-- Where do you buy tickets?
-- I buy tickets by conductors on the bus.
-- Let’s go to bus stop.

V. Listen to the text and find the right way to the house. (Приложение №3 )

(Ученикам выдаются схемы и они слушая текст прокладывают ручкой нужный путь.)

You should first go across the road. Then go through the entrance. Turn left. Then go in front of the pond, not behind it. Turn right. Go through the forest. Then go under the bridge and in front of the hill. Go in front of the playground. Then go up the stairs and down stairs. Turn left and go straight to the house.

VI. Game situations. (Используется весь материал урока, как результат проверки усвоения знаний.)

T.: Use this scheme and ask questions each other! (Приложение №4 )

P.: How do you get from school to the library?
Can you tell me where the park is?
Excuse me, how do I get from the park to the museum?

T.: Imagine! You arrived in London and you have a London map. Find the places on the map. Ask polite. You are on the Bayswater Road. (Приложение №5 )

Big Ben, the Trafalgar Square, the Natural History Museum, Buckingham Palace, the Globe, the Tower of London, Westminster Bridge, Westminster Abbey, Mame. Tussaud”s, Planetarium, Piccadilly, Houses of Parliament, Royal Albert Hall.

For example: How do I get to…
Can you tell me where Big Ben is?
Excuse me, how do I get to…

VII. Finish.

T.: The lesson is over. You have worked very well. Now I am sure you won’t lose in the foreign city or town. You have got good marks. Good byе.

Как подсказать или узнать дорогу на английском языке?

Вспомните ситуацию: к вам подходит иностранец и спрашивает, как ему куда-то пройти. Вы напрягаете все силы, чтобы извлечь из недр сознания хоть какие-то фразы, и долго объясняете ему верный путь. Он уходит, а вы остаетесь в сомнениях, удалось ли ему помочь. Так происходит не потому, что вы не знаете, как добраться до нужной точки – просто вы не знаете, какие слова подобрать.
На первый взгляд кажется, что объяснять дорогу, особенно на иностранном языке, чрезвычайно сложно. Однако это не так. На самом деле просто, и даже проще, чем на русском.

Как указать дорогу на английском?

Все, что вам потребуется - это несколько глаголов и несколько предлогов.

Теперь определимся, как подсказать на английском, куда идти. Можно идти просто прямо, несколько кварталов, посоветовать идти именно по правой или именно по левой стороне.

Эти предложения грамматически верные, однако носители языка чаще скажут по-другому:

Можно сказать то же самое, но еще короче:

Можно советовать пройти сквозь что-то. Например, сквозь арку:
go through the arch - пройдите через арку. Здесь употребляется предлог through - сквозь, через, который обозначает прохождение сквозь что-либо, а арка как раз является сквозным отверстием в здании.

Не стоит путать с похожим случаем, который мы тоже переведем на русский язык как “через”, но здесь будет значение через что-то в смысле “пересечь”

С глаголом go мы можем употребить и другие предлоги. Например, round:
go round this building
- обойдите это здание

Или around - обойти кругом:
go around this building and you will see a subway station

Еще может потребоваться завернуть за угол:
go round the corner - заверните за угол

Второй полезный глагол для обозначения перемещений - это turn, повернуть.

другие глаголы

Если идти очень далеко, нужно дать совет воспользоваться транспортом. Для этого используют следующие выражения:

Можно сказать еще точнее, если нужно сесть или сойти с автобуса:
get on the bus - сесть в автобус
get off the bus - сойти с автобуса

Если вы в метро, возможно, придется пересесть с одной линии на другую:
change to line 5 - пересядьте на пятую линию

Для особо непонятливых пользователей общественного транспорта можно дать особые, более подробные указания:
go down the escalator - спуститься по эскалатору
go up the escalator - подняться по эскалатору

Что сказать иностранцу, если вы сами заблудились?

Самое первое слово, которое вам потребуется - это excuse me, которое означает “извините”. С него нужно начинать любой разговор:

Excuse me, sir! - если обращаетесь к мужчине
Excuse me, ma’am! - если обращаетесь к женщине в возрасте
Excuse me, miss! - если обращаетесь к молодой даме
Excuse me, officer! - если вы увидели офицера полиции, у него тоже можно спросить дорогу

Очень часто возникает вопрос, какая разница между excuse me и sorry, и почему нельзя в этой ситуации употребить второй вариант.
Разница значительная, но ее очень просто запомнить.

Excuse me! - вам собираются сделать гадость. Используется перед обращением. Sorry! - гадость вам уже сделали. Используется после совершенного действия.

Can you tell me the way to the central square? - Не подскажете, как добраться до центральной площади?

Вы можете быть супер вежливым и вместо can употребить could:

Could you show me the way to the central square? - Не могли бы вы подсказать, как добраться до центральной площади? (то же самое, что в предыдущем примере, но в более вежливой форме)

Еще вы можете просто спросить, как добраться:

How can I get to the central square? - Как добраться до центральной площади?
How do I get to the central square? - Как добраться до центральной площади? (вариант №2)

Чтобы понять ответ на вопрос, внимательно прослушайте и запомните его. Скорее всего, ваш проводник будет использовать слова и фразы, которые мы прошли в начале урока, и вы с легкостью доберетесь до нужного места.

VOCABULARY

Listen, repeat and memorize.

Слушайте, повторяйте, запоминайте.


проспект

находиться (где?)

Where is… located?

Где находится…?

Tell me, please, where… is located?

Скажите, пожалуйста, где находится…?

Can you, please, tell me where… is located?

Вы не скажете, где находится…?

… is located on Lesnaya street, on Kutuzovsky prospect

… находится на Лесной улице, на Кутузовском проспекте

near, near by, next to

далеко / недалеко

on the left / on the right

слева / справа

to the left / to the right

налево / направо

напротив

троллейбус

остановка автобуса,

tram stop, trolleybus stop

трамвая, троллейбуса

станция метро

стоянка такси

идти, ехать

ехать на автобусе

на трамвае

на троллейбусе

на машине

Where are you going?

Куда вы идёте?

Куда вы едете?

пересадка

to make a transfer

делать / сделать пересадку

to exit, to get out

выходить / выйти

Are you getting out?

(at the next stop)?

Вы сейчас выходите?

Yes, I’m getting out.

Да, выхожу.

No, I’m not getting out.

Нет, не выхожу.

How can I get to…?

Как дойти до…?

Как доехать до…?

Tell me, please, how to get to…?

Скажите, пожалуйста, как дойти до…? / Как доехать до…?

Can you, please, tell me how to get to…?

Вы не скажете, как дойти до…? / Как доехать до…?

Sorry, I do not know.

Извините, я не знаю.

you need to go…

нужно идти…, нужно ехать…

можно идти…, можно ехать…

How many stops (stations)

Сколько остановок (станций) нужно

are needed to get to…?

ехать до…?

аэропорт

гостиница

общежитие

ресторан

квартира

посольство

кинотеатр

exhibit, exhibition

выставка


Грамматический комментарий


1. Глагол to go имеет значение «идти, ходить» и «ехать, ездить», т. е. он может обозначать движение как пешком, так и на транспорте, тогда как глагол to walk («идти, ходить») обозначает только движение пешком.

Например:

Иди! Езжай!

Don’t run, walk!

Не беги, а иди!

Where are you going?

Куда вы идёте? Куда вы едете?


2. Значение русских наречий вот и вон обычно передаётся по-английски сочетанием слов here («здесь») и there («там») с глаголом to be : наречию вот соответствует сочетание Here is… (Here are… ), а наречию вон соответствует сочетание There is… (There are… ).

Например:

Here is your book.

Вотвашакнига.

There is John.

ВонДжон.

Here are your glasses.

Вотвашиочки.

There are his brothers.

Вон его братья.

Впрочем, иногда наречие вот переводится на английский язык сочетанием не с here , а с there , как, например, в этом мини-диалоге из данного урока:

– No, it’s not far. There it is.

– Нет, недалеко. Вот она.


DIALOGUES

Listen and read aloud the dialogues below.

Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.


– Tell me, please, where is the Kremlin located?

– Скажите, пожалуйста, где находится Кремль?

– The Kremlin is located in the center of Moscow.

– Кремль находится в центре Москвы.

– Спасибо.


– Excuse me, can you, please, tell me where the hotel “Marriott” is located?

– Извините, вы не скажете, где находится гостиница «Мариотт»?

– The hotel “Marriott” is located on Tverskaya street.

– Гостиница «Мариотт» находится на Тверской улице.

– Спасибо.


– Excuse me, do you know where the store “Biblio-Globus” is located?

– Извините, вы не знаете, где находится магазин «Библио-Глобус»?

– “Biblio-Globus” is located on Miasnitskaya street.

– «Библио-Глобус» находится на Мясницкой улице.

– And how do you get to Miasnitskaya street?

– А как доехать до Мясницкой улицы?

– You need to go by metro to station “Lubianka”.

– Нужно ехать на метро до станции «Лубянка».


– Tell me, please, how do you get to MSU?

– Скажите, пожалуйста, как доехать до МГУ?

– You need to go by metro to the station “University”, and then it’s a 10-minute walk.

– Нужно ехать на метро до станции «Университет», а потом идти пешком 10 минут.


– Tell me, please, how do you get to the “Et Cetera” Theater?

– Скажите, пожалуйста, как доехать до театра «Et Cetera»?

– On the trolleybus.

– На троллейбусе.

– And where is the trolleybus stop? Is it far?

– А где остановка троллейбуса? Далеко?

– No, it’s not far. There it is.

– Нет, недалеко. Вот она.


– Do you know where the metro is?

– Вы не знаете, где метро?

– Go straight ahead, then to the left.

– Идите прямо, потом налево.

– Это далеко?

– No, it’s close. About 100 meters.

– Нет, это близко, метров 100.


– Do you know how to get to the British Embassy?

– Вы не знаете, как доехать до английского посольства?

– You can get there by foot. It’s near. Go straight, and then to the right.

– Можно дойти пешком. Это рядом. Идите прямо, потом направо.


– Tell me, please, how do you get to the hotel “National”?

– Скажите, как доехать до гостиницы «Националь»?

– You need to go by metro to station “Komsomolskaya” and then make a transfer and go to station “Okhotny riad”. There, you will exit. The hotel “National” is opposite the metro.

– Нужно ехать на метро до станции «Комсомольская», потом сделать пересадку и доехать до станции метро «Охотный ряд». Там вы выходите. Гостиница «Националь» напротив метро.


– Sasha, do you know where the store “Global USA” is located?

– Саша, ты не знаешь, где находится магазин «Global USA»?

– Yes. It’s on Leningradsky prospect.

– Знаю. На Ленинградском проспекте.

– And how do you get to Leningradsky prospect?

– А как доехать до Ленинградского проспекта?

– You need to go by metro to station “Sokol” and then it’s 5 minutes on foot. Or, you can go 4 stops on the trolleybus.

– Нужно ехать до станции метро «Сокол», а потом нужно идти до магазина минут 5. Или можно доехать на троллейбусе 4 остановки.


– Sveta, where do you live?

– Света, где ты живёшь?

– I live on Lesnaya street.

– Я живу на Лесной улице.

– And the metro is nearby?

– А рядом есть метро?

– Yes, metro “Belorusskaya” is nearby.

– Да, рядом метро «Белорусская».

– Is it a major street?

– Это большая улица?

– Yes, it’s a major street.

– Да, это большая улица.

– Can you get to Lesnaya street only by metro?

– А до Лесной улицы можно доехать только на метро?

– No, you can take the trolleybus number 12.

– Нет, можно доехать на троллейбусе № 12.


– Excuse me, do you know how to get to the American Embassy?

– Извините, вы не знаете, как доехать до американского посольства?

– I’m sorry, I don’t know.

– Извините, я не знаю.


– Kim, do you know where the restaurant “Savoy” is located?

– Ким, ты не знаешь, где находится ресторан «Савой»?

– I’m sorry, I don’t know.

– Извини, я не знаю.


– Are you getting out now?

– Вы сейчас выходите?

– Yes, I’m getting out.

– Да, выхожу.


– Excuse me, are you getting out now?

– Извините, вы сейчас выходите?

– No, I’m not getting out.

– Нет, не выхожу.


– Can you tell me what metro station this is?

– Скажите, какая это станция метро?

– It’s “Kievskaya”.

– Это «Киевская».

– And how do you get to “Baumanskaya”?

– А как доехать до «Бауманской»?

– You need to go to station “Kurskaya” and there make a transfer, and then go to station “Baumanskaya”.

– Нужно ехать до станции «Курская», там сделать пересадку, а потом ехать до станции «Бауманская».

– Спасибо.


– Lena, how long does it take you to get to work?

– Лена, сколько минут ты едешь до работы?

– It takes 30 minutes.

– До работы я еду 30 минут.

– And where do you work?

– А где ты работаешь?

– I work on Kutuzovsky prospect, and live on the Garden Ring road.

– Я работаю на Кутузовском проспекте, а живу на Садовом кольце.

– Do you go by metro?

– Ты едешь на метро?

– Yes, by metro, and then a short walk.

– Да, на метро и ещё немного иду пешком.


– Tell me, please, how do you get to the movie theater “Leningrad”?

– Скажите, как дойти до кинотеатра «Ленинград»?

– You need to go straight, then left, then right.

– Нужно идти прямо, потом налево, потом направо.

– Это далеко?

– Yes. It’s better to go by trolleybus 3 stops.

– Да, далеко. Лучше проехать на троллейбусе 3 остановки.


– Penny, have you been to the Bolshoi Theater?

– Пэнни, ты была в Большом театре?

– Yes. And you?

– Была. А ты?

– I haven’t, but I know that the Bolshoi Theater is located in central Moscow.

– Я не была, но я знаю, что Большой театр находится в центре Москвы.

– It’s located in Theater Square. The Maly Theater and the Russian Youth Academic Theater are also located there.

– Он находится на Театральной площади. Там находится ещё Малый театр и Российский Академический Молодёжный театр.

– And how do you get to Theater Square?

– А как доехать до Театральной площади?

– You need to go to station “Teatralnaya”. The theater is opposite the metro.

– Нужно ехать до станции метро «Театральная». Театр напротив метро.


– Tom, is Chicago your native city?

– Том, Чикаго – ваш родной город?

– No, my native city is Boston. But I am now studying and living in Moscow.

– Нет, мой родной город Бостон. Но сейчас я живу и учусь в Москве.

– Do you live in a dormitory?

– Ты живёшь в общежитии?

– And where is it located?

– А где оно находится?

– The dormitory is located on Lomonosovsky prospect.

– Общежитие находится на Ломоносовском проспекте.

– Do you get to the dorm by metro?

– Ты едешь до общежития на метро?

– Yes, it’s better to go by metro to station “University”, but you can also go by trolleybus.

– Да, лучше ехать на метро до станции «Университет», но можно и на троллейбусе.

– How long does it take you to get to the university?

– А сколько минут ты едешь до университета?

– About 15–20 minutes.

– Минут 15–20.


– Let’s get acquainted. My name is Steve. I am American.

– Давайте познакомимся. Меня зовут Стив. Я американец.

– My name is Dasha. I am Russian.

– А меня зовут Даша. Я русская.

– Dasha, do you work or study?

– Даша, вы работаете или учитесь?

– I study at the university.

– Я учусь в университете.

– What university?

– А в каком университете?

– The medical university. And you?

– В медицинском. А вы?

– I work at an American firm. I am a lawyer. And where is your university located?

– Я работаю в американской фирме. Я юрист. А где находится ваш университет?

– It is on Bolshaya Pirogovskaya street. And the dormitory is nearby. You can walk to the university. And where do you live?

– На Большой Пироговской улице. И общежитие рядом. До университета можно дойти пешком. А где вы живёте?

– I live on Ostoghenka street. I get to work by car.

– Я живу на улице Остоженка. До работы еду на машине.


Exercises

Упражнения


1) Закончите предложения.

I live on ____________________.

Red Square is located ____________________.

The metro ____________________.

The bus stop ____________________.

The American Embassy ____________________.

You need to go ____________________.

Tell me please, how do you get ____________________?

Do you know where ____________________?

Do you know how to get ____________________?


2) Вместо точек вставьте нужные слова из Урока 8.

… to the New Arbat?… to station “Arbatskaya”?… is located on Tverskaya street. The hotel “Cosmos”… on Prospect Mira… is opposite the metro… a major street?… trolleybus number 12… how to get to the American Embassy?… on Leningradskiy prospect and… on the Garden Ring road. -… by metro? – Yes, by metro and… It is better to go… You need to go straight, then…, then… – … far? – No,…


3) Переведите на английский язык.

а) Меня зовут Марина. Я секретарь, я работаю в фирме. Я живу на Кутузовском проспекте. Рядом метро «Кутузовская». А наша фирма находится на Садовом кольце. Рядом метро «Краснопресненская». До работы я еду на метро. Сначала до метро «Киевская», там делаю пересадку и еду до метро «Краснопресненская». Потом немного иду пешком.

б) Меня зовут Андрей. Я студент, я учусь в МГУ. Сейчас я живу в Москве, в общежитии. Общежитие находится на проспекте Вернадского. До университета можно доехать на метро – одну станцию – или на троллейбусе, несколько остановок. И минут 10–15 идти пешком. А это мой друг Эндрю. Он американец. Сейчас он тоже учится в МГУ. Он живёт на Ломоносовском проспекте. Днём мы учимся, а вечером ходим в кино, в кафе, в рестораны.


4) Take a map of Moscow and ask each other where theaters, museums, etc. are located, and how to get there (Возьмите карту Москвы (или вашего города) и спросите друг друга, где находятся театры, музеи и т. д. и как туда можно дойти или доехать).


5) Ask your partner where he (she) lives, how he (she) gets to the institute or to work (Спросите вашего друга / подругу (или коллегу):

а) где он (она) живёт;

б) как он (она) добирается до места учёбы или работы).



1. Fill in the answers (Вставьте ответные реплики).

1) – How long does it take you to get to work? _________________________

2) – Excuse me, do you know where the metro is? _________________________

3) – How can I get to Red Square? _________________________

4) – Are you getting out now? _________________________

5) – Is it far? _________________________

6) – How do you get to the hotel “Cosmos”? _________________________

7) – Can you get to Mokhovaya street only by metro? _________________________

8) – How do you get to the movie theater “Oktyabr”? _________________________

9) – Where your embassy is located? _________________________

10) – Do you get to the dorm by metro? _________________________


2. Fill in the questions (Вставьте вопросительные реплики).

1) ____________________ – Go straight ahead, then to the left.

2) ____________________ – No, it’s not far.

3) ____________________ – I live on Chasovaya street.

4) ____________________ – You need to go by tram 3 stops.

5) ____________________ – No, I’m not getting out.

6) ____________________ – You need to go by metro to station “Mayakovskaya”.

7) ____________________ – About 5-10 minutes.

8) ____________________ – I’m sorry, I don’t know.

9) ____________________ – The hotel “Marriott” is located on Tverskaya street.

10) __________________ – Yes, it’s better to go by metro, but you can also go by trolleybus.


3. Make up dialogues similar to those of Lesson 8 (Составьте диалоги, аналогичные диалогам Урока 8).

Мы все любим путешествовать. Нам нравится посещать новые страны и города, мы стараемся увидеть как можно больше достопримечательностей, нас привлекают памятники архитектуры. Но иногда человек может заблудиться, находясь в незнакомом городе. Хорошо, если с вами будет карта посещаемого города. Но порой сориентироваться можно, лишь спросив жителей этого города, куда вам нужно идти. Вот в этой ситуации и нужно знать описание города на английском языке, а если быть точнее, название заведений и строений, транспорта и предлоги для ориентирования на местности. Возможна и другая ситуация. Вы принимаете у себя в гостях иностранца (или работаете экскурсоводом), и вам нужно показать человеку город, рассказав о значимых местах. Без описания города на английском языке никак не обойтись!

Город и его части

Слово «город» может переводиться как a town и a city , но последнее более распространено. A town – это небольшой город, в то время как a city – большой и оживленный. Каждый город поделен на районы (districts ), и у каждого города есть пригород (a suburb ) и окрестности (neighbourhoods ). Человек также может оказаться в a village (деревне).

Как правило, в каждом городе есть улицы (streets ), площади (squares ), парки (parks ) и скверы (public gardens ). А в пригороде или окрестностях вы можете увидеть поле (a field ), реку (a river ) или канал (a canal ).

  • Хотите узнать, как города Америки получают свои никнеймы? Тогда статья « » придется вам по вкусу.

Прилагательные для описания города

Самое важное в описании города – какое впечатление он производит на людей, его посетивших. И тут вам на помощь придут следующие прилагательные, которые вы можете использовать в английском:

  • ancient – древний;
  • historic – исторический;
  • attractive – привлекательный;
  • lovely – милый;
  • bustling – шумный, суетливый;
  • contemporary – современный;
  • lively – оживленный;
  • picturesque – живописный;
  • charming – очаровательный;
  • touristic – туристический;
  • dull – тусклый;
  • boring – скучный.

Транспорт в городе

Путешествуя по городу, вы будете пользоваться общественным транспортом (public transport ). Стоит выучить, как называют поезд (a train ), железнодорожную станцию (a railway station ), трамвай (a tram ), троллейбус (a trolley bus ), автобус (a bus ), метро (a tube/subway ) и пароход (a steamer ).

  • Удобный разговорник на эту тему представлен в статье «Городской транспорт »
  • А подробное описание общественного транспорта вы найдете в статье « »

Места, которые можно посетить

Достопримечательностей (sights ) в каждом городе масса. Находясь в другом городе, вы, вероятно, захотите посетить театр (a theatre ), музей (a museum ), кинотеатр (a cinema ) или галерею (an art gallery ). Насладиться музыкой можно в концертном зале (a concert hall ) или в опере (an opera house ). Любителям архитектуры можно посоветовать посетить церковь (a church ), собор (a cathedral ) или замок (a castle ).

  • Выбирайте себе развлечение по душе вместе с нашей статьей « ».

Учатся дети и студенты в школе (a school ), колледже (a college ), университете (a university ), а книги берут в библиотеке (a library ). Названия всех этих учреждений помогут вам найти любую достопримечательность или выбранное вами место для посещения.

Подкрепиться можно в кафе (a café ) или ресторане (a restaurant ). Любителей совершать покупки привлекут огромные торговые центры (shopping malls ). Обычные же магазины и супермаркеты именуются соответственно shops и supermarkets (department stores ). А также каждому туристу следует знать, как по-английски называют банк (a bank ), аптеку (a drugstore ), больницу (a hospital ), полицейский участок (a police station ), отделение почтовой связи (a post office ).

  • В случае чрезвычайной ситуации вам могут понадобиться фразы из нашей статьи « ». Надеемся, что слова из статьи вам не пригодятся, но знать их надо абсолютно всем.

Как указать направление на английском

А теперь представим, что нам нужно рассказать или понять, как добраться к какому-либо музею. Вы можете вежливо спросить прохожего, используя следующее предложение:

Could you please tell me where the (place) is? – Не могли бы Вы, пожалуйста, сказать, где (что-то) находится?

Мы, безусловно, будем использовать в речи названия объектов на английском языке, а также предлоги места, которые помогут составить грамотный маршрут. Поэтому обязательно уделите время их запоминанию.

Предлог Перевод
on на
at у
in в
on the right справа
on the left слева
at the corner на углу
near, next to рядом, возле
in front of напротив
between между
across через
along вдоль
above над
below ниже
opposite to напротив
behind за

А еще обязательно посмотрите видео. В нем преподаватель Jon объясняет, как правильно указывать направление на английском языке.

Ориентироваться в незнакомом городе, безусловно, непросто, особенно если вы не знаете иностранные языки и не выучили быстро английский язык (по ссылке). Но на самом деле, даже знание английского на уровне начинающего может очень помочь вам в туристических поездках и свободно перемещаться по городу без гида. Кроме того, всегда можно дополнить свои слова жестами, либо записаться на разговорные курсы английского !

Вам потребуется знание предлогов — указателей, умение задавать вопросы по местонахождению интересующих вас объектов, а также знание названий видов общественного транспорта и важных обозначений.

Давайте разберём популярные слова и выражения прямо сейчас!

Prepositions to show directions (Предлоги для указания пути)

over there — вон там.

There is a good café over there .

around here – где-то здесь.

Is there any sushi place around here ?

downtown – центр города.

There are many night clubs downtown .

uptown – район, далеко от центра.

There are not many tourist attractions uptown .

far from here – далеко отсюда.

It’s not far from here .

in front of the _______ — напротив ______ .

There is a Starbucks in front of the train station.

next to the ___________ — рядом с ____ .

The Zara shop is next to the H&M shop.

round the corner – за углом.

There is a nice restaurant round the corner .

on the corner of __ and __ — на углу ___ и ___ .

You will see an AT&T store on the corner of 5 th Avenue and 2 nd Street.

on the right side of the road – с правой стороны дороги.

You will see a green sign on the right side of the road .

on your right – справа от тебя.

The Costa Coffee will be on your right .

on 5 th Avenue – на Пятой Авеню.

There are many souvenir shops on 5 th Avenue .

at the crossroads – на перекрестке.

Take a left at the crossroads .

The Madame Tussauds is further down this street .

opposite / across from _______ – через дорогу от _____ .

The shopping mall is opposite the park.

between __ and __ — между ___ и ____ .

The police station is between the fire station and the hospital.

Directions (Указание направления)

go straight ahead — идите всё время прямо

take a left — поверните налево

take the second left — (возьмите) второй поворот налево

go two blocks — пройдите два квартала

cross the street — перейдите на другую сторону улицы

go along — продолжайте идти

go to the end of the road — дойдите до конца дороги

go past — пройдите мимо

turn round the corner — поверните за угол

go through — пройдите через

turn right into 5 th Avenue — поверните прямо на 5-ую Авеню

Examples (Примеры):

  • You are at the tennis court. Go past the University, cross 1 st Street, go two blocks, take a left and go past the pharmacy. Where are you?
  • You are at the museum. Go along 3 rd Street till the fire station, turn round the corner. What do you see?
  • You are at the stadium. Cross 2 nd Avenue, go past the café and the department store to the end of the block, then turn left and cross the street. Where are you?
  • You are at the opera house. Go along 3 rd Street, take the second left, go through the park, then turn right and cross the street. Where are you?

Ways to ask (как попросить указать дорогу):

  • Where is the nearest bus stop?
  • Excuse me. How do I get to the train station from here, please?
  • Can you tell me how to get there?
  • Excuse me. Is there a bank around here?

Public transport (Общественный транспорт)

Bus — Автобус

Bus stop — Автобусная остановка

Subway station/ Tube/Underground — метро

Cab/taxi — такси

Train -поезд

Fair — тариф, плата

Ride — поездка

Ticket — билет

On time — Вовремя

Expected — Ожидается прибытие

Delayed — Задерживается

Cancelled — Отменен

Priority seat — Специальное место (для беременных, пожилых, инвалидов)

Eхamples (Примеры):

  • Excuse me, how do I get downtown, please?
  • You can take a bus or the subway . Subway will be faster because the traffic is bad at this time of the day.
  • What is the number of the bus that goes downtown?
  • You can take any bus. They all run in that direction.
  • How can I get to the nearest Western Union office, please?
  • Where’s the nearest subway station, please?
  • (In a taxi) Hello! I need to go downtown.
  • I’m sorry. I’m not on duty.
  • Please, help me out. I’m so late. I’ll pay you a double fee.
  • Get in.
  • What’s your charge?
  • That will be around $20.

БОНУС: Как взять машину на прокат в США

Взять на прокат автомобиль во время вашего путешествия может быть очень удобным – вы будете свободно перемещаться на местности и сэкономите деньги на такси.

Даём советы по прокату машин в США, основанные на нашем личном опыте!)

  • Прокатчики и цены. Взять машину на прокат можно в любом аэропорту. Такие службы аренды авто можно найти под вывеской CAR RENT или у стоек с названиями прокатных агентств: Hertz, Avis, Enterprise, etc. Невозможно сказать, какая из компаний лучше, так как у каждой есть как положительные, так и отрицательные отзывы. Цены также варьируются от региона к региону, помимо того, что службы аренды проводят различные акции на постоянной основе, поэтому лучшее предложение можно найти, потратив некоторое время в сети.
  • Типы машин. Почти все машины в США оснащены автоматической коробкой передач и кондиционером. Обычно модели не обсуждаются, на цену влияет только класс автомобиля: Economy / Standard / Premium / Luxury / Minivan / SUV (Sport Utility Vehicle) / convertible.
  • Получение машины. При получении машины с карты списывается предварительная оплата плюс 25-30 % «про запас» - окончательный расчет производится по факту сдачи машины. Если вы путешествуете с ребенком младше 2х лет, заранее уточните, что вам потребуется автокресло для ребенка.
  • Страховка. По возможности, старайтесь брать страховку, которая покрывала бы как можно больше. Не рискуйте ездить на арендованной машине без страховки: это может привести к огромным непредвиденным расходам. CDW/LDW (collision/loss damage waiver) - аналог нашего КАСКО, страхует от угона и повреждений, бывает с франшизой и без, иногда при аренде авто по карте категории gold и выше такая страховка предоставляется за счет банка; SLI (supplemental liability insurance) - аналог нашего ОСАГО, ответственность перед третьими лицами; PAE/PPP (personal protect plan) - медицинская страховка водителя и пассажиров, не нужна, если вы уже приобрели личную мед. страховку перед въездом в Штаты.
  • Бензин. Если вам понадобилось заправить машину, то вы едете на gas station и выбираете тип бензина: unleaded regular, unleaded plus (clean), premium gas (super clean). Бензин измеряется в галлонах (3,79 литра). Заправочные автоматы принимают кредитки, последовательность действий обычно указана на табло. Когда вы забираете и отдаете машину, бак должен быть заполнен. Если вы возвращаете машину с неполным баком, вам придется оплатить недостающий бензин по тарифам в несколько раз больше обычных.
  • Документы. Для аренды авто в Штатах понадобятся паспорт с действительной визой, водительские права (достаточно нашего «пластика», международные права необязательны) и кредитная карта (именно кредитная, но так как на дебетовых картах, выпущенных в России, не указывается, что они дебетовые, а вы можете об этом промолчать…). Водитель должен быть не моложе 25 лет (если так, придется заплатить сбор «молодого водителя» около $25).

В нашей школе SAY YES открыт набор